Sara Correia: “Il fado è una vera terapia”

Sara Correia (Lisbona, 31 anni) ha iniziato a collegare le case di fado con la scuola fin da bambina. Avevo nove anni e provavo un disagio interiore che si identificava con i testi più tristi. Una terapia prima di essere consapevoli della terapia. Il suo fado, nato dalla resilienza e da Chelas, il quartiere popolare e stigmatizzato dove la musica nasceva dalla lotta quotidiana, arriva ora a Madrid (Summum Concert Series, Teatro Bellas Artes, 4 marzo) e Saragozza (CaixaForum, 9 marzo).
Chiedere. Quale contributo ha dato Sara Correia al fado?
Risposta. Nel fado ci sono molte cantanti che hanno già dato molti contributi. Porto con me un po' del mio lato più selvaggio, del mio quartiere e del mio modo intenso di cantare. Il fado è di tutti, ma ogni cantante ha il suo fado e il suo modo di interpretarlo, esprimendo le sue emozioni e la sua personalità. Penso di aver portato grinta e intensità.
D. La canzone Chelas racconta la sua storia . Quante volte ti è stato detto di "nascondere le tue radici"?
A. Da sempre. Il problema di chi proviene da un quartiere è che finiscono per nasconderci un po', ci fanno sentire come se non appartenessimo alla società e ci dicono che è difficile realizzare i nostri sogni. Volevo dimostrare il contrario, che lavorando duro e amando ciò che facciamo, siamo in grado di infrangere qualsiasi idea e stereotipo.
D. Avevi dei modelli di fadistas di altri quartieri che ti sono serviti da riferimento?
A. Quasi tutte le donne fadiste sono popolari. Il fado è una musica popolare, nata per strada, nata dalla tristezza, nata da chi aspettava il ritorno dei mariti sulle navi, nata nei vicoli.
D. Cosa ha insegnato a Sara Correia crescere nel quartiere di Chelas?
R. È stato fantastico. Se non fossi cresciuto in un quartiere come questo, non avrei così tanta forza, né così tanta capacità, né una valigia piena di così tante cose dolorose che mi danno più forza per il viaggio, perché questo è un cammino molto difficile, pieno di tanta lotta. La parte migliore della nostra vita come cantanti di fado è quando chiudiamo gli occhi e cantiamo: allora siamo leggeri, ma tutto il lavoro e la pressione che abbiamo a volte complicano la nostra vita quotidiana. Penso che il quartiere mi abbia dato la forza di non arrendermi.
D. In Portogallo ci sono ancora pregiudizi nei confronti di quartieri come Chelas?
R. La situazione è leggermente migliorata, ma la strada è ancora lunga. Anche i quartieri si stanno sviluppando e questo aiuta. Nel mio, ad esempio, verrà costruito un ospedale. Ma è necessario cambiare la mentalità, non all'interno del quartiere, ma all'esterno. Ci considerano capaci perché la maggior parte di quelli che sono cresciuti lì lavora da quando avevano otto anni. I nostri nonni e genitori continuano a lavorare, sono persone umili. C'è di tutto, non posso dire che non ci siano cose brutte nel quartiere perché ci sono, ma questo succede ovunque.
P. Canta fin da bambina. Hai perso qualcosa durante l'infanzia e l'adolescenza a causa della musica o è più probabile che ti sia capitato di perdere qualcosa da essa?
A. Penso che sia una combinazione di entrambi. Ho perso qualcosa della mia infanzia, della mia felicità, del vivere le cose che dovevo vivere per la mia età…
P. Inoltre, ho fatto musica per adulti.
R. E da bambino mi piacevano solo i fado che ti facevano tagliare i polsi, quelli che facevano più male, erano quelli che mi piaceva di più cantare quando avevo nove anni. Non mi sentivo meglio riguardo alle cose felici. Ma questo mi ha anche dato una forza diversa, perché grazie a tutti quegli anni trascorsi so come affrontare meglio i miei dolori e le mie difficoltà. È interessante, credo che il fado mi abbia aiutato molto in questo.

D. Il fado è stata la prima terapia?
R. Ottimo ! Esattamente. Penso che il fado sia una vera terapia. Se trascorro dieci giorni senza cantare, sento il bisogno urgente di farlo, quindi è una vera e propria terapia. Penso che sia quando ci esprimiamo di più e riusciamo a dire a nessuno ciò che a volte non vorremmo dire. Il fado, la musica, ha questo potere. Il fado ha la capacità di farmi accettare i miei dolori. E questo è fantastico.
D. Durante l'infanzia hai avuto difficoltà familiari. È necessario soffrire per essere un buon cantante di fado?
A. Sì, sì.
D. Una persona felice sa cantare bene il fado?
A. Puoi, puoi, ognuno ha il diritto di cantare come vuole. Ma per me non ha molto senso che un cantante di fado non riesca a sentirsi a suo agio con la tristezza come lo è con la gioia. La vita e la morte sono uguali, accettiamo la morte come accettiamo la vita, accettiamo la gioia come accettiamo la tristezza, fa parte di noi. So cantare cose tristi e trarne cose belle. Per me è una terapia: mi fa sentire felice dopo e poi tornare triste senza avere problemi.
D. Cosa perde il fado quando lascia il teatro e sale sul palco?
A. Quando cantiamo nei locali di fado, cantiamo nelle orecchie della gente. Andiamo lì per trovare l'energia per poi salire sul palco dove ci sono le luci o gli applausi. È un rispetto diverso. La casa del fado è la nostra chiesa e la portiamo nel resto del mondo. La casa del fado è un sussurro, una preghiera.
D. Ti è stato anche presentato come successore di Amália Rodrigues ?
A. Fa parte della tradizione. Ci siamo passati tutti. Il paragone più comune è con Amália, anche se io lo ritengo sbagliato. C'è una sola Amália, c'è una sola Sara, ogni fadista è unica.
D. In un'intervista ti sei definito come una persona che amava le cose vecchie.
R. Che aveva un'anima vecchia. Fin da piccola ascoltavo il fado e convivevo con cose che oggi vengono definite vintage. Ho la sensazione che alla mia età non mi piacciano le cose che piacciono alle persone della mia età.
D. Per esempio?
R. Odio i locali notturni, non mi piace il rumore. Preferisco stare con gli amici, mangiare bene, bere un po' di vino, ascoltare musica a basso volume e riuscire a sentire le persone che mi stanno accanto. Non sono una persona molto pazza. Preferisco essere calmo. Sono sempre stato così. Preferivo stare in una casa di fado con persone anziane piuttosto che con persone della mia età.
D. Hai dovuto affrontare problemi specifici in quanto donna?
R. Sembra che le donne non abbiano mai lo stesso valore degli uomini. Dobbiamo provarci di più. D'altro canto, noi siamo più forti, guerrieri che devono rompere molte cose.
D. Quando hai iniziato a cantare in pubblico?
A. A nove anni. Ho iniziato a cantare nei fine settimana in una casa di fado che non esiste più, il Jardim do Pozo Bispo. A volte cantavo e poi andavo a scuola. Prima arrivavamo alle otto di sera e ce ne andavamo alle cinque o alle sei del mattino. È stato pazzesco, ma è stato in quel momento che ho imparato di più.
D. Era molto precoce.
R. È stato positivo per me, mi ha dato un sacco di conoscenze. Faccio terapia da quando avevo nove anni.
EL PAÍS